-
1 тӹкедӓлӹштӓш
тӹкедӓлӹштӓш-ӓмГ.многокр.1. трогать кого-что-л., касаться кого-чего-л., дотрагиваться до кого-чего-л.Маринӓ пецӓтлӓ-пецӓтлӓӓт, парнявуйжы доно шим сӹнзӓвынжым тӧрлӓ, тӹкедӓлӹштеш. Н. Игнатьев. Марина попечатает и кончиками пальцев поправляет, трогает свои чёрные брови.
2. трогать что-л.; брать в пользованиеЙӓлӹнӹм тӹкедӓлӹштӓш ак яры. Нельзя трогать чужое.
3. трогать, задевать, обижать кого-л., нападать на кого-л.Зверьвлӓ тенге, ик йиш зверьвлӓ, икӓнӓк-иктӹштӹм тенге мӓлӓнӓ ак тӹкедӓлӹштеп. Н. Игнатьев. Звери, звери одного вида, так, как мы, не трогают друг друга.
-
2 аймылтен шӹндӓш
-емсбиться, сбить с пути (с оттенком завершённости действия)Тенге мӹньӹм аймылтен шӹнден, нигыцеӓт корнышкы вӓрешт ам керт. Он так сбил меня с пути, что никак не могу попасть на дорогу,
Составной глагол. Основное слово:
аймылташ -
3 артаман
артаман1. толковый, дельный, путёвыйМыйын кочам моткоч артаман кугыза ыле. Мой дед был очень толковым стариком.
Сравни с:
шотан2. сильный, в силеСемён але артаман еҥ. Семён – человек ещё в силе.
Сравни с:
виян3. Г.1) с норовом, норовистый (о лошади)– Кышкы ӓртӓмӓн имнилӓ толыда? А. Канюшков. – Куда вы идёте как норовистые лошади?
Пӱгӹр имни – силан, кӓсӹр имни – ӓртӓмӓн. Халык шая. Горбатая лошадь – сильная, а с выпяченной грудью – с норовом.
Ӓртӓмӓн ӹрвезӓш упрямый мальчик, упрямец.
Малын тенге шамакым ат колышт, лач ӓртӓмӓнок ылат. Почему так не слушаешься, ну и упрямец ты.
-
4 ӓй
ӓйIГ.част. выражает вопрос; передаётся частицами неужели, развеӒй ат пӓлӹ, тиштӹ Максим Иванович шӹнзӓлтӓ! Н. Ильяков. Неужели не знаешь, здесь сидит Максим Иванович!
Ӓй тенге пӹтӓш пуйырен? Е. Поствайкин. Неужели суждено так погибать?
IIГ.межд. эй (возглас, которым окликают или подзывают кого-л.)Ӓй, кӹньӹлмӓ, манам! Н. Ильяков. Эй, говорю, вставай же!
-
5 ӓрӓлӓндӓрӓш
ӓрӓлӓндӓрӓш-емГ.дать распространяться, воспаляться (о болячках)Лицӓштӹжӹ шадыра веле, кыце тенге ӓрӓлӓндӓрен? Всё лицо у него в оспинах, как он так запустил (дал воспалиться)?
Сравни с:
азыктараш -
6 вуйын-вуйстык
вуйын-вуйстыкГ.Вуйын-вуйстык шагалташ всё перевернуть вверх дном.
Тенге тӹньым тымдаш келеш, – манят, нужым мешакыш вуйын-вуйстык колталтыш. Г. Матюковский. Так тебя надо проучить, – сказал человек и сунул щуку в мешок вниз головой.
-
7 итӓй
итайГ.погоди-ка, постой– Итӓй, эче тенге ӹштен анженӓ, – Нина манеш дӓ фонарьым пыдаэш сӓкӓ. В. Сузы. – Постой-ка, ещё так попробуем, – говорит Нина и вешает фонарь на гвоздь.
-
8 йӓргештӓш
йӓргештӓш-ӓмГ.1. очищаться, очиститьсяПӹл йӓргештеш небо очищается.
Но ӹнянӹмӓшӹжӹ пӹл йӓргештмӹлӓок ямын миэн. К. Беляев. Но вера пропадала так же, как небо очищается от дождевых облаков.
Смотри также:
йоҥгешташ2. проясняться, прояснитьсяСӹнзӓэм йӓргештеш глаза мои проясняются.
Тенге гӹнят, сӹнзӓ йӓргештмӹкӹ, луды пӹлӹн йогымым, ӹмӹлкӓлӓ пушӓнгӹ шалгымым ужаш лиэш. К. Беляев. Между тем, как прояснились глаза, можно было видеть, как плывут серые облака, как тенью стоит дерево.
3. устояться (о жидкости); образовав осадок, стать прозрачнымСыра йӓргештӹн пиво устоялось;
вӹд йӓргештӹн вода устоялась.
Смотри также:
турлаш -
9 йышкыраш
йышкыраш-емГ.1. подбивать на какие-л. действия; не давать покоюА оксажы вуйта мӹньӹм йышкыра. Г. Кириллов. А деньги будто меня подбивают, не дают покою.
2. подстрекать, беспокоитьТенге солавлӓ мычкы каштына, колхоз вуйлатышывлӓм йышкыренӓ. А. Канюшков. Так мы ходим по деревням, беспокоим руководителей колхозов.
-
10 кай
1. вводн. сл., употр. при удивлении, восторге«Кай, оксам тӱлат? – шоктыш адак куваже (Элексейын). – Кӱчызӧ-влак деч оксам погаш кузе ок вожыл?» Н. Лекайн. «Неужели деньги платят? – опять спросила жена Элексея. – Как не стесняется брать деньги у нищих?»
– Кай, тунар чот руштынат? Когылянда ик пелштоп велыс. Н. Лекайн. – Неужели так сильно опьянел? Ведь на двоих всего бутылка.
2. Г.Толыт, кай кажется, идут.
Ӹштӓш сӧревӹ, кай. Мӹнь тенге ынгылышым. Кажется, они обещались сделать. Я, по крайней мере, так поняла.
-
11 лаксырташ
лаксырташ-емГ.1. обессиливать, обессилить; изнурять, изнурить; истощать, истощитьНелӹ пӓшӓ лаксыртен тяжёлая работа изнурила;
вольыкым лаксырташ истощать скотину.
Мӹньӹм шин-шин лаксыртат веле. Н. Игнатьев. Меня доведут до изнеможения, избивая.
Пӧрт кӧргӹштӹшӹ воздухшы со когон дӓ когон ӹрен миэн, янгылышы кӓпӹм лаксыртен. Н. Ильяков. В доме воздух нагревался всё больше и больше, обессиливал утомлённое тело.
Смотри также:
лунчырташ2. одолевать, одолеть; пересилить; охватить (о состоянии)Тышманым лаксырташ одолеть врага;
тӧрӧк лаксырташ одолеть сразу, вмиг.
Исправникӹм выртышты лаксыртевӹ. Н. Игнатьев. Они одолели исправника сразу.
Ом шон колта, тотлы ом лаксырташ, темдӓш тӹнгӓлеш. Н. Игнатьев. Захочется спать, клонит ко сну, начинает одолевать сладкий сон.
Смотри также:
сеҥаш3. перен. обессиливать, обессилить; сделать нежизнеспособным, дезорганизоватьКолхозым лаксырташ обессилить колхоз;
кӧргӹ гӹц лаксырташ обессиливать изнутри;
лаксыртен кердӓш мочь обессилить.
Тенге ӹштӹмӹ доно мӓмнӓн революцинӓм пиш когон лаксыртевӹ. Н. Игнатьев. Таким образом они намного обессилили нашу революцию.
Тӹредмӹ машинӓштӹм пыдыртымы доно колхозым лаксырташ ӹш ли. Н. Игнатьев. Не смогло обессилить колхоз выведение из строя жатки.
Смотри также:
лунчырташ4. глушить, заглушать, заглушить; делать (сделать) менее слышным (о звуках)Мырым лаксырташ заглушать песню;
машинӓ юк лаксырта заглушает шум машины.
Цыпани тӓнгжӹн юкшымат, векӓт, пароход юкок лаксырта. Н. Игнатьев. И голос подруги Цыпани, наверное, заглушает гудок парохода.
Смотри также:
петыраш -
12 ли
личаст. вопр., передаётся частицей ли, льТенге ли? так ли?
Тошты председательышты ясы моло лин колтыде ли? Н. Ильяков. Не заболел ли их бывший председатель?
Героиня мый дечем лектеш ли? А. Волков. Выйдет ли из меня героиня?
-
13 мындырын
мындырынГ.беззаботно, в блаженстве (жить)Ӹлӹмӓш мӹлӓм тенге каяш тӹнгальӹ; ик полкы эдемжӹ мындырын, йӓл шӱм ньӹген, йӓл пӱжвӹд доно ӹлӓ. В. Патраш. Жизнь мне стала казаться такой: одна группа людей живёт в блаженстве, за чужой счёт, за счёт чужого пота.
-
14 охыремӓш
охыремӓш-ӓмГ.1. пустеть, опустеть, стать безлюднымЗвонок юк шактымыкы, коридор охыремӹ. М. Делянова. После звонка коридор опустел.
стать пустым, без содержимого (о ёмкостях)Сыра ямдарвлӓ иктӹ паштек весӹ охыремӹт. Н. Ильяков. Бутылки с пивом пустеют одна за другой.
Сравни с:
ярсаш2. перен. стать опустошенным (о человеке)Тӓнгемжӹ малын тенге охыремӹн? А. Канюшков. Почему мой друг стал таким опустошённым?
Составные глаголы:
-
15 пасе
пасеГ.1. сущ. склон, откос, косогорТенге янгыленӓм, пасемӓт кузен кердмӹлӓ ам чуч. Н. Ильяков. Я так устал, что, кажется, не в состоянии подняться и на косогор.
2. прил. отлогий, покатый, пологийИмнинӓ шагалын, пасе вӓр донат кен ак керд. Н. Ильяков. Наша лошадь остановилась, не может идти даже по пологому месту.
Смотри также:
тайыл -
16 патькалтыш
патькалтышГ.Ик патькалтыш одна капелька.
Патькалтыш паштек патькалтыш. Тенге вӹд йогаш тӹнгӓлеш. Е. Яковлева. Капля за каплей. Так начинает течь вода.
Лым вӹлны вӹр патькалтышвлӓ: пакыла зверь кым яла кыдалын. А. Канюшков. На снегу капли крови: дальше зверь бежал на трёх ногах.
Смотри также:
чӱчалтыш -
17 плетӓлтӓш
плетӓлтӓш-ӓмГ.возвр. заплетатьсяЯлемӓт плетӓлтеш веле, тенге янгыленӓм. Я так устал, что ноги заплетаются.
Смотри также:
пуналташ -
18 пӱлӓ
пӱлӓГ.1. нар. довольно много, порядочно, значительноКорно мычкы пӱлӓ ашкедӹм. Н. Игнатьев. Я прошагал по дороге довольно много.
Савикӹм пӱлӓ ядыштевӹ. Н. Игнатьев. Савика довольно долго допрашивали.
2. прил. порядочный, довольно большой, довольно многоПӱлӓ веремӓ довольно много времени.
Тӓнгемӹн сирмӓшвлӓжӓт пӱлӓ вӓрӹм йӓшнӓт. А. Канюшков. Письма моего друга занимают довольно много места.
Тенге хытырымы годым анзыкылашы пӱлӓ кого пӓшӓ коеш. С. Захаров. В разговоре выяснилась предстоящая довольно большая работа.
-
19 сескӓнгдӓш
сескӓнгдӓш-емГ.позволять прорасти, способствовать прорастанию (картофеля)Ма туридӓжӹм тенге сескӓӓнгден шӹндендӓ? Почему вы позволили картофелю так прорасти?
-
20 сила
силаIГ.1. сила (физическая), усилиеСилам пиштӓш приложить силы, усилие;
у сила доно с новыми силами.
Тӹнӓм мӹньӹн силаэм пырен веле шон ыльы. В. Патраш. Тогда я только вошёл в силу.
Силаэмӓт ӹнде уке, кыце-ӓнят пӓшӓм ӹштӹшӓш. Н. Игнатьев. Теперь у меня и сил нет, как же мне работать.
2. сила; материальные и моральные возможности активно действоватьПятистенный у томам пӹтӓрӓш нигыцеӓт силам нӓлӹн шоктыделыт. Н. Ильяков. Никак не смогли набрать сил, чтобы завершить строительство нового пятистенного дома.
Незер халыкын у мижгемӹм ӹштӓш сила ак ситӹ дӓ тоштымок тӧрлӹктӓ. В. Патраш. У бедняков не хватает сил для того, чтобы справить новые валенки, поэтому они сдают на ремонт старые.
3. сила, способность проявлять какую-нибудь деятельностьПоэт у жанрышты силажым раскыдын пачын анжыктыш. Н. Ильяков. Поэт ясно раскрыл свои способности в новом жанре.
А тӧрлӓшӹжӹ нелӹ – кӧргӹ сила келеш. Г. Харитонов. А исправлять трудно – нужна внутренняя сила.
4. тех. сила, энергияПӓшӓм машинӓвлӓ, электричество сила ӹштӓш тӹнгӓлӹт. Н. Игнатьев. Работу будут выполнять машины, электрическая энергия.
– Да, – пелештӹш инженер, – ти Чебоксарский ГЭС-ӹн силажы шӹргӹ пӓшӓмӓт тӹнг гӹцок вашталтыш. «Кӓнг. цевер.» – Да,– произнёс инженер, – энергия Чебоксарской ГЭС в корне изменила и лесоразработку.
5. сила, влияние, властьА Максим Иванович Озолин техень эдем, кыдын кидӹштӹ – цилӓ сила. Н. Ильяков. А Максим Иванович Озолин такой человек, в руках которого вся власть.
Пӓлӹдӹмӹ сила ӹрвезӹм токыжы ӱжеш, шыпшеш. «Кӓнг. цевер.» Неведомая сила зовёт парня к себе, притягивает.
6. воен. силы, войскаНемецвлӓн кого силашты рекӓ вес велнӹ ылын. К. Беляев. Большие силы немцев были на той стороне реки.
А мӓмнӓн штаблан лач тидӹ веле келеш – тенге командовани тышманын силажы махань, огневой точкыжы маняр ылмым пӓлен нӓлеш. С. Захаров. А нашему штабу как раз это нужно – так командование выясняет, какие у врага силы, сколько у него огневых точек.
7. силы, общественная группа, люди, обладающие какими-л. характерными признакамиСамой здоровый партийный силажы фронтышкы лӓктӹн кен. Н. Ильяков. Самые здоровые силы партии отправились на фронт.
Культурный силам пӓлдӹртӓш келеш. Н. Ильяков. Надо представить культурные силы.
Идиоматические выражения:
IIГ.ткац. выпрямитель для холста; поперечные дощечки, проходящие между нитками основыМӹнь сила гӹц пасна коэн ам керд. Я без выпрямителя для холста не умею ткать.
Сравни с:
сап
См. также в других словарях:
ТЕНГЕ — неизм.; м. [казах. tenge] В Казахстане: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. * * * ТЕНГЕ ТЕНГЕ, денежная единица Казахстана, равная 100 тиын. В качестве национальной валюты был введен в обращение летом 1993. Казахстанские… … Энциклопедический словарь
тенге́ — [тэ], нескл., м. (денежнаяединица Казахстана) … Русское словесное ударение
тенге — сущ., кол во синонимов: 1 • единица (830) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Тенге (значения) — Тенге может означать: денежная единица Тенге серебряная монета впервые чеканившаяся в Хорезмском Юрте Золотой Орды. Казахстанский тенге национальная валюта Казахстана. Туркменский тенге разменная монета, 1/100 туркменского маната,… … Википедия
Тенге (посёлок) — Посёлок Тенге Теңге Страна КазахстанКазахстан … Википедия
Тенге (месторождение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тенге (значения). Тенге нефтегазоконденсатное месторождение, находится в Мангистауской области Казахстана, в 8 км к югу от г. Новый Узень. Месторождение открыто в 1964 г.… … Википедия
Тенге — … Википедия
тенге — тенг е, нескл., муж. (ден. ед. ч.) … Русский орфографический словарь
ТЕНГЕ — – денежная единица Казахстана, равна 100 тыйинам. Введена в обращение взамен рубля после распада СССР. Валютный и эмиссионный институт – Национальный банк … Экономика от А до Я: Тематический справочник
тенге — неизм.; м. (казах. tenge) В Казахстане: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства … Словарь многих выражений
Тенге казахстанский — … Википедия